LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - database

 

 


 torna alla pagina precedente
 passim precedente

autore
brano
 
Cicerone
Contro Vatinio , 9
 
originale
 
[9] quod quidem ego tibi reddo tuum; nam ut tu me carum esse dixisti senatui populoque Romano non tam mea causa quam rei publicae, sic ego te, quamquam es omni diritate atque immanitate taeterrimus, tamen dico esse odio civitati non tam tuo quam rei publicae nomine. Atque ut aliquando ad te veniam, de me hoc sit extremum. quid quisque nostrum de se ipse loquatur, non est sane requirendum: boni viri (quid dicant), id est maximi momenti et ponderis.
 
traduzione
 
9 Eccoci alla resa dei conti: tu hai affermato che io sono caro al senato e al popolo romano non certo per meriti personali, ma perch? cos? torna utile allo Stato; lo stesso vale per te: bench? tu sia un pericolo pubblico - e puoi ringraziare la tua indole barbara e crudele -, io, tuttavia, sostengo che se la citt? ti odia tanto, non ? perch? ti chiami Vatinio, ma perch? questa si chiama patria. E per poter tornare una buona volta a parlare di te, ti dir? quest'ultima verit? sul mio conto. Non ci si deve affatto preoccupare di cosa ciascuno di noi dica in giro di se stesso: quel che importa davvero, quello che lascia il segno, ? il giudizio delle persone perbene.
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by www.weben.it

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons